Accés al contingut
Accés al menú de la secció
Paràmetres de cerca
Tipus de document:
 Documents textuals
 Documents no textuals
Centre: ANC
Nom del fons: JERONI ZANNÉ
Guia del fons
La Cultura ets tu

Arxiu Nacional de Catalunya

FONS ANC1-58 / JERONI ZANNÉ

Tipus de fons: Personals


Codi de referència
ANC1-58

Nivell de descripció
Fons

Títol
JERONI ZANNÉ

Data(es)
[Dates de producció]: [1900] -1934

Volum i suport
0,2 m ( 2 unitats d'instal·lació) de documentació textual, paper.

Nom del(s) productor(s)
Jeroni Zanné i Rodríguez

Història del(s) productor(s)
Jeroni Zanné i Rodríguez, escriptor, va néixer a Barcelona l'any 1873 i va morir a Buenos Aires l'any 1934. Es va lliurar de ple a la vocació literària dins el moviment del modernisme i va ésser un dels puntals en la fundació de la revista Joventut (1900-1906). El 1901, amb Joaquim Pena, va intervenir en la creació de l'Associació Wagneriana de Barcelona. La seva poesia comprèn diferents etapes estètiques. Els primers llibres estan influïts sobretot per Wagner, Goethe i els parnassians. Va traduir, a més, nombroses òperes de Wagner, algunes per primera vegada al català. A partir de l'obra Ritmes (1909), la seva poètica canvia, prenent una influència clàssica (Horaci i Virgili foren els seus models). Marginat pel moviment noucentista, l'any 1913 es va establir a Buenos Aires, on fou molt ben acollit per la colònia de catalans. A l'Argentina va traduir Horaci. L'allunyament del país va marcar decisivament la seva obra. Tota l'obra narrativa de Jeroni Zanné va ésser escrita abans del 1913, una part quantitativament important de la qual restà inèdita. El 1978 reivindicat per Llorenç Soldevila, hom li va publicar Una Cleo i altres narracions.

Història arxivística
El llegat de Jeroni Zanné, concretament l'obra produïda a Buenos Aires (Argentina) durant els anys en què va residir, va ser custodiada per la família Lleonart, amiga del poeta, a la ciutat de Buenos Aires. Una carta escrita per les germanes Concepció i Mercè Lleonart adreçada al llavors director d'Òmnium Cultural, Frederic Roda, és el fidel testimoni que durant l'any 1969, la documentació de Zanné va passar a les mans d'aquesta institució. Sembla que en la tramesa de documentació intervingué el periodista afincat a Buenos Aires, Hipòlit Nadal i Mallol i el Sr. Albert Manent, que decidí que el destí de la documentació havia de ser Òmnium Cultural. L'any 1982, una carta d'Albert Manent al President d'Òmnium, Joan Vallvé, suggeria la conveniència de l'ingrès del llegat literari a l'Arxiu Nacional de Catalunya, la qual cosa es produí aquell mateix any.

Dades sobre l'ingrés
La documentació ingressà a l'Arxiu Nacional de Catalunya el 26 de desembre de 1982 a títol de donació

Abast i contingut
El fons conté documentació produïda en funció de l'activitat literària de Jeroni Zanné. Reuneix obres de caràcter musical (Wagner), de caràcter poètic, novel·la i traduccions (Horaci). També inclou llibretes d'apunts i notes de l'autor relacionades amb la seva trajectòria literària. I, finalment, conserva necrològiques (incloent-hi retalls de premsa).
LITERATURA/ ESCRIPTORS/ MODERNISME/ NOUCENTISME/ MÚSICA/ ASSOCIACIONS ARTÍSTIQUES


Sistema d'organització
L'organització del fons ha respectat l'ordre original i respon a un criteri d'ordenació numèrica dels documents i presenta una descripció a nivell d'unitat documental. Pendent de revisió

Condicions d'accés
Accés lliure

Condicions de reproducció
L'obra creativa està sotmesa a la Llei de la Propietat Intel·lectual.

Llengües i escriptures dels documents
Català i castellà

Instruments de descripció
Inventari:del fons. ANC-AFH, 1995. Disponible en suport paper.

Autoria i data(es)
Rosa M. Cruellas i Serra, novembre del 2001. Actualitzat per Amèlia Castan Ranch, agost de 2006 i juny de 2008.

Fonts
La mateixa unitat de descripció

Regles o convencions
NODAC
v2.3.4 | Avís legal | Accessibilitat | Sobre gencat | © Generalitat de Catalunya