Accés al contingut
Accés al menú de la secció
La Cultura ets tu

Arxiu Nacional de Catalunya

FONS ANC1-990 / JUAN RAMÓN MASOLIVER

Tipus de fons: Personals


Codi de referència
ANC1-990

Nivell de descripció
Fons

Títol
JUAN RAMÓN MASOLIVER

Data(es)
Dates de creació: 1267 - 2010 (predomina 1938 - 1998).

Volum i suport
9,6 m (96 unitats d'instal·lació) de documentació textual, paper + biblioteca i hemeroteca + 6 pergamins.
3 unitats d'instal·lació que contenen aproximadament 4.805 imatges (151 positius b/n, 1.274 positius color, 128 unitats i 49 rotlles de negatius b/n, 199 negatius color, 542 diapositives color i 11 fulls de contactes), 188 targetes postals, 15 reproduccions impreses, 14 felicitacions, 7 diplomes, 4 dibuixos, 4 pintures, 1 mapa, 9 gravats i 85 cartells i auques.


Nom del(s) productor(s)
Juan Ramon Masoliver Martínez de Oria.

Història del(s) productor(s)
Juan Ramon Masoliver va néixer a Saragossa el 1910 i va morir a Barcelona el 1997. Assagista, periodista, crític literari i d'art i traductor, va estar vinculat a la primera avantguarda catalana i a grans intel·lectuals del segle XX, com ara Salvador Dalí, el seu cosí Luis Buñuel, James Joyce o Ezra Pound. Fill d'enginyer, Masoliver arribà a Barcelona als quatre anys. Hi estudià Dret i Lletres. El 1929 fundà la revista "Hélix", introductora del surrealisme a Catalunya i on col·laboraren el mateix Buñuel, Ramón Gómez de la Serna, Ramiro Ledesma Ramos i Ernesto Giménez Caballero. També col·laborà a la revista "Azor" de Luys Santa Marina. Seguint Dalí i Buñuel s'establí temporalment durant els anys trenta a París i a Gènova on fou lector de català i castellà a la universitat (1932). Afiliat a Falange Española, fou evacuat per la Generalitat el 1936, organitzà els serveis de propaganda del govern franquista a Burgos i entrà a Barcelona del costat del seu amic Dionisio Ridruejo. Iniciador de la revista "Destino" (membre del Jurat del Premi Nadal durant 43 anys), va dirigir també "Entregas de poesía". Ben aviat, però, abandonà la seva sintonia amb el règim i durant la Segona Guerra Mundial i els anys posteriors va recórrer zones en conflicte (principalment els Balcans i Palestina) fins a establir-se a Itàlia, des d'on realitzà el seu treball periodístic. Fou corresponsal de "La Vanguardia", diari on treballà durant seixanta anys (darrerament com a crític literari i d'art). El 1951 retornà a Catalunya i s'establí a la Vallençana. Masoliver traduí al castellà obres de Dante, Ausiàs March, Jordi de Sant Jordi, J.V. Foix, Dostoievski, J. Carner, Salvador Espriu, Paul Breton, Brossa, Gimferrer, Pound, Italo Calvino, Aragon i Cavalcanti. Publicà una recopilació dels seus millors articles a "Perfil de sombras" (1994) i altres obres com ara "Las trescientas. Ocho siglos de lírica castellana" (1941), "Historia del Imperio Bizantino" (1946), "Guía de Roma e itinerarios de Italia" (1950), "Presentació de James Joyce" i "Antología poética de Ausias March" (1981) i "Dolce Stil Novo" (1983). Fou membre fundador i vicepresident de l'Association Internationale des Critiques Litéraires (UNESCO), així com de l'homònima espanyola, de la qual fou president honorari. L'Ajuntament de Montcada i Reixac, on va viure la major part de la seva vida, el nomenà fill adoptiu el 1996.

Història arxivística
El fons ha estat conservat pel mateix productor i els seus hereus, a la seva casa de la Vallençana (Montcada i Reixac) fins al moment del seu ingrés a l'ANC.

Dades sobre l'ingrés
El fons va ingressar a l'ANC, a títol de comodat per part de la senyora Emilia de Vega Cifrián, el dia 17 de novembre de 2011. Altres ingressos van tenir lloc, amb la mateixa procedència, el 23 de febrer de 2012, el 14 d'agost de 2013, i el 7 de juliol i el 25 de setembre de 2014.

Abast i contingut
El fons és constituït per la documentació aplegada i produïda per Juan Ramón Masoliver, particularment com a resultat de la seva activitat periodística i literària. Pel que fa a la documentació personal, inclou principalment documentació familiar i d'administració del patrimoni. Aplega també el testimoni de la seva activitat com a corresponsal de guerra a Sant Sebastià per a diversos mitjans italians i de "La Vanguardia" a Roma, de la seva correspondència amb la direcció del diari i com a responsable de la secció literària. El fons inclou mostres de la seva obra poètica, escrits originals, articles de crítica literària, traduccions d'autors italians i materials de treball per a la història de Montcada i Reixac. Pel seu volum i interès destaquen també els retalls de premsa sobre autors literaris ordenats per llengües i sobretot l'extensa correspondència rebuda, testimoni de l'alçada de les seves relacions. En referència a l'activitat associativa el fons conserva el testimoni de la vinculació amb entitats com ara el Touring Club Italiano, l'Associació Internacional de Crítics Literaris, el Círculo Ecuestre o els sopars de "La Taula". També, abundant documentació de viatge, de la participació de Masoliver a les Conversaciones Poéticas de Formentor i la Fonoteca Histórica Jaume Font, de la recepció de creu de Cavaller de la República Italiana i articles en premsa i necrològiques. El fons aplega també, finalment, originals d'obra aliena, fitxers bibliogràfics, notes i dossiers de premsa sobre temes literaris. En el seu conjunt el fons facilita una aproximació prou destacable a la trajectòria professional i creativa de Juan Ramon Masoliver, un dels crítics literaris catalans més importants de la segona meitat del segle XX.
LITERATURA / ART / PERIODISME / PERIODISTES / CRÍTICA / CRÍTICS / ASSAIG / TRADUCCIÓ / ITALIANÒFILS / PREMSA


Sistema d'organització
S'han identificat les sèries següents:
- Activitat personal i familiar
- Activitat professional
- Activitat creativa i lleure
- Relacions externes
- Activitat associativa i política
- Activitat de representació
- Recursos d'informació
Primer tractament pendent de revisió.


Condicions d'accés
Accés lliure.

Condicions de reproducció
L'obra creativa està sotmesa a la Llei de Propietat Intel·lectual.

Llengües i escriptures dels documents
Castellà. Una part important dels recursos d'informació corresponen a retalls de premsa en anglès, francès, italià i alemany.

Instruments de descripció
Inventari provisional elaborat per Miquel Pérez Latre en gener de 2012 i desembre de 2014. Disponible en suport paper i electrònic (aplicatiu GANC: 292 registres informàtics). Consultable en línia.

Documentació relacionada
Carles Riba - Clementina Arderiu (CAT ANC 1 - 0026) / Eugeni d'Ors (CAT ANC 1 - 0255) / Luys Santamarina (CAT ANC 1 - 0729)

Bibliografia
Juan Ramón Masoliver: 60 años de creación, crítica y traducción literarias: 16 de diciembre de 1993, Col·legi de Periodistes de Catalunya. Barcelona: Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya, 1994. 45 p.
HERNÁNDEZ, Sònia - ACÍN, Ángel Luis. Juan Ramón Masoliver: dies llegits. Montcada i Reixac: Ajuntament de Montcada i Reixac, Regidoria de Cultura, 2002. 225 p.
ARTÍS, Andreu-Avel·lí - LLADÓ, Josep Maria. Periodistes sota censura: de la fi de la Guerra Civil a la Llei de Premsa. Barcelona: Col·legi de Periodistes de Catalunya, 1999. 207 p.


Autoria i data(es)
Miquel Pérez Latre, gener de 2012. Actualitzat en març del mateix any i gener de 2015.

Fonts
La mateixa unitat de descripció.

Regles o convencions
NODAC
v2.3.4 | Avís legal | Accessibilitat | Sobre gencat | © Generalitat de Catalunya